Research Article
BibTex RIS Cite

İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Ortak Derslerinde Kullanılan Kitaplardaki Kelimelerin Uluslararası Öğrenciler Gözüyle İncelenmesi

Year 2020, Volume: 39 Issue: 1, 23 - 39, 30.06.2020

Abstract

Yabancı bir dille öğrenim gören öğrencilerin ne
kadar kelime bildiği, hem anlamaya hem de anlatmaya dayalı becerilerin
kullanımını doğrudan etkilemektedir. Öğrencilerin öncelikli olarak hangi
kelimeleri öğrenmeleri gerektiğini tespit etmek için değişik derlemler
kullanılarak sıklık çalışmaları yapılmaktadır. Bunlardan en yaygın olanlar
genel ve akademik kelime listeleridir. Genel kelime listeleri günlük hayatta en
sık kullanılan kelimeleri, akademik kelime listeleri ise akademik yayınlarda en
sık kullanılanları içermektedir. İngilizce gibi, yabancı dil olarak öğretimi
çok yaygın yapılan dillerde değişik araştırmacılar tarafından hazırlanmış
farklı kelime listeleri ile karşılaşmak mümkün iken, Türkçede bu anlamda yolun
başında olduğumuz görülmektedir. Bu çalışmada iktisat fakültesi birinci sınıfta
okutulan ortak derslerin kitaplarından hazırlanan derlemin incelemesi
yapılmıştır. Çalışmanın amacı, ortak derslerin kelime yükünü tespit etmek, bu
kelimeleri İstanbul yabancılar için Türkçe setindeki kelimeler ve Göz’ün (2003)
ilk 2000 kelimesi ile karşılaştırmak ve bu derslerin kitaplarında sık
kullanılan ortak kelimeleri tespit etmek idi. Çalışma sonucunda ortak derslerin
kitaplarında 8050 farklı kelime olduğu, bu kelimelerin % 44’ünün İstanbul
yabancılar için Türkçe setindekilerle aynı olduğu, Göz’ün (2003) ilk 2000
kelimesinin derlemdeki toplam kelimelerin % 77’sini oluşturduğu görülmüştür.
Çalışmada ayrıca, derlemde sık tekrar eden 146 kelime tespit edilmiş ve bu
kelimeler derlemin % 7’sini oluşturmuştur. Çalışma sonuçlarının, özellikle
uluslararası öğrencilere yönelik Akademik Türkçe derslerinde kullanılabileceği
düşünülmektedir.

References

  • Anthony, L. (2014). AntWordProfiler (Version 1.4.0) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. [Çevrim içi: http://www.laurenceanthony.net/software/antwordprofiler/ Erişim Tarihi: 12 Ocak 2019].
  • Apaydın, N. (2010). 6. sınıf Türkçe ders kitaplarının söz varlığı açısından incelenmesi (Yüksek lisans tezi), Marmara Üniversitesi, İstanbul.
  • Baş, B. (2011). Söz varlığı ile ilgili çalışmalarda kullanılacak ölçütler. Türklük Bilimi Araştırmaları, 29, 27–61.
  • Bauer, L. & Nation, P. (1993). Word families. International Journal of Lexicography, 6(4), 253-279.
  • Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2), 213‐238.
  • Çelik, S. (2014). Yabancı dil olarak Almanca ve Türkçe öğretimi A1 ve A2 seviyesindeki ders kitaplarında kullanılan söz varlığının karşılaştırılması (Yüksek lisans tezi), Marmara Üniversitesi, İstanbul.
  • Göçen, G. (2016). Yabancılar için hazırlanan Türkçe ders kitaplarındaki söz varlığı ile Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazılı anlatımlarındaki söz varlığı ( Doktora tezi), Sakarya Üniversitesi, Sakarya.
  • Göçen, G. & Okur, A. (2016). Yabancılar için Türkçe ders kitaplarındaki sözcüklerin kullanım sıklığı ve yaygınlığı. Milli Eğitim, 210, 447–476.
  • Göz, İ. (2003). Yazılı Türkçenin kelime sıklığı sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Hsu, W. (2011). The vocabulary thresholds of business textbooks and business research articles for EFL learners. English for Specific Purposes, 30, 247-257.
  • Hsu, W. (2014). Measuring the vocabulary load of engineering textbooks for EFL undergraduates. English for Specific Purposes 33, 54–65.
  • Hwang, K. (1989). Reading newspapers for the improvement of vocabulary and reading skills (Unpublished master's thesis), Victoria University of Wellington, Wellington.
  • Korkmaz, Z. (1992). Gramer terimleri sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Kurudayıoğlu, M. ve Karadağ, Ö. (2005). Kelime hazinesi çalışmaları açısından kelime kavramı üzerine bir değerlendirme. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 25(2), 293-307.
  • Laufer, B. (1989). What percentage of text lexis is essential for comprehension? C. Lauren & M. Nordman (Eds.), Special language: From human thinking to thinking machines, 316–323. Clevedon, England: Multilingual Matters.
  • Laufer, B., & Ravenhorst-Kalovski, G. C. (2010). Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 22(1), 15–30.
  • Lewis, M. (1993). The lexical approach. Hove: LTP.
  • Liu, N. A., & Nation, I. S. P. (1985). Factors affecting guessing vocabulary in context. RELC Journal,16, 33–42.
  • Muñoz, V. L. (2015). The vocabulary of agriculture semi-popularization articles in English: A corpus-based study. English for Specific Purposes 39, 26–44.
  • Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening? The Canadian Modern Language Review, 63(1), 59–82.
  • Nation, I. S. P., & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage and word lists. N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy, 6–19. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Özdemirel, A. Y. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizce ders kitaplarındaki sözcüklerin kullanım sıklığı bağlamında değerlendirilmesi (Yüksek lisans tezi), İstanbul üniversitesi, İstanbul.
  • Öztürk, H. (2013). 1980’den 2010 yılına okunurluğu yüksek Türk romanlarının sözvarlığı açısından incelenmesi (Yüksek lisans tezi), Dokuz Eylül Üniversitesi, İzmir.
  • West, M. (1953). A general service list of English words. London: Longman, Green & Co.
  • Yang. M. N. (2015). A nursing academic word list. English for Specific Purposes, 37, 27–38.
Year 2020, Volume: 39 Issue: 1, 23 - 39, 30.06.2020

Abstract

References

  • Anthony, L. (2014). AntWordProfiler (Version 1.4.0) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. [Çevrim içi: http://www.laurenceanthony.net/software/antwordprofiler/ Erişim Tarihi: 12 Ocak 2019].
  • Apaydın, N. (2010). 6. sınıf Türkçe ders kitaplarının söz varlığı açısından incelenmesi (Yüksek lisans tezi), Marmara Üniversitesi, İstanbul.
  • Baş, B. (2011). Söz varlığı ile ilgili çalışmalarda kullanılacak ölçütler. Türklük Bilimi Araştırmaları, 29, 27–61.
  • Bauer, L. & Nation, P. (1993). Word families. International Journal of Lexicography, 6(4), 253-279.
  • Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2), 213‐238.
  • Çelik, S. (2014). Yabancı dil olarak Almanca ve Türkçe öğretimi A1 ve A2 seviyesindeki ders kitaplarında kullanılan söz varlığının karşılaştırılması (Yüksek lisans tezi), Marmara Üniversitesi, İstanbul.
  • Göçen, G. (2016). Yabancılar için hazırlanan Türkçe ders kitaplarındaki söz varlığı ile Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazılı anlatımlarındaki söz varlığı ( Doktora tezi), Sakarya Üniversitesi, Sakarya.
  • Göçen, G. & Okur, A. (2016). Yabancılar için Türkçe ders kitaplarındaki sözcüklerin kullanım sıklığı ve yaygınlığı. Milli Eğitim, 210, 447–476.
  • Göz, İ. (2003). Yazılı Türkçenin kelime sıklığı sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Hsu, W. (2011). The vocabulary thresholds of business textbooks and business research articles for EFL learners. English for Specific Purposes, 30, 247-257.
  • Hsu, W. (2014). Measuring the vocabulary load of engineering textbooks for EFL undergraduates. English for Specific Purposes 33, 54–65.
  • Hwang, K. (1989). Reading newspapers for the improvement of vocabulary and reading skills (Unpublished master's thesis), Victoria University of Wellington, Wellington.
  • Korkmaz, Z. (1992). Gramer terimleri sözlüğü. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Kurudayıoğlu, M. ve Karadağ, Ö. (2005). Kelime hazinesi çalışmaları açısından kelime kavramı üzerine bir değerlendirme. Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi, 25(2), 293-307.
  • Laufer, B. (1989). What percentage of text lexis is essential for comprehension? C. Lauren & M. Nordman (Eds.), Special language: From human thinking to thinking machines, 316–323. Clevedon, England: Multilingual Matters.
  • Laufer, B., & Ravenhorst-Kalovski, G. C. (2010). Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 22(1), 15–30.
  • Lewis, M. (1993). The lexical approach. Hove: LTP.
  • Liu, N. A., & Nation, I. S. P. (1985). Factors affecting guessing vocabulary in context. RELC Journal,16, 33–42.
  • Muñoz, V. L. (2015). The vocabulary of agriculture semi-popularization articles in English: A corpus-based study. English for Specific Purposes 39, 26–44.
  • Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening? The Canadian Modern Language Review, 63(1), 59–82.
  • Nation, I. S. P., & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage and word lists. N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy, 6–19. Cambridge, England: Cambridge University Press.
  • Özdemirel, A. Y. (2017). Yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizce ders kitaplarındaki sözcüklerin kullanım sıklığı bağlamında değerlendirilmesi (Yüksek lisans tezi), İstanbul üniversitesi, İstanbul.
  • Öztürk, H. (2013). 1980’den 2010 yılına okunurluğu yüksek Türk romanlarının sözvarlığı açısından incelenmesi (Yüksek lisans tezi), Dokuz Eylül Üniversitesi, İzmir.
  • West, M. (1953). A general service list of English words. London: Longman, Green & Co.
  • Yang. M. N. (2015). A nursing academic word list. English for Specific Purposes, 37, 27–38.
There are 26 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Subjects Special Education and Disabled Education
Journal Section Articles
Authors

Dursun Demir 0000-0002-4882-9462

Publication Date June 30, 2020
Acceptance Date June 20, 2020
Published in Issue Year 2020 Volume: 39 Issue: 1

Cite

APA Demir, D. (2020). İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Ortak Derslerinde Kullanılan Kitaplardaki Kelimelerin Uluslararası Öğrenciler Gözüyle İncelenmesi. Ondokuz Mayis University Journal of Education Faculty, 39(1), 23-39. https://doi.org/10.7822/omuefd.600097